Especial NAVIDAD


VILLANCICOS: Letra y Música
 

25 de Diciembre, FUM,FUM FUM (1)
25 de Diciembre, FUM,FUM FUM (2)
ADESTE FIDELES (latín)
ADESTE FIDELES (castellano)
ANDE, ANDE LA MARIMORENA
ANDE, ANDE LA MARIMORENA (2)
AVE MARIA
AY DEL CHIQUIRRITIN
Campana sobre campana
Campanilleros
EL TAMBORILERO
Hacia Belén va una burra, RIN, RIN
Merry Christmas (Jingle Bells) ( Navidad, Navidad )
Navidad, Navidad ( castellano )
Navidad, Navidad (otra versión, castellano )
Noche de paz
Noche de paz (2)
Silent Night (Noche de paz, inglés)

LOS PECES EN EL RÍO


25 de Diciembre, FUM,FUM FUM (1)

Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.
Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.

Un Niñito muy bonito
ha nacido en un Portal,
con su carita de rosa
parece una flor hermosa,
fum, fum, fum.

Un Niñito muy bonito 
ha nacido en un Portal,
con su carita de rosa 
parece una flor hermosa,
fum, fum, fum.

Venid, venid pastorcillos,
fum, fum, fum.
Venid, venid pastorcillos,
fum, fum, fum.

Venid con la pandereta 
y castañuelas al Portal,
a adorar al Rey del Cielo 
que ha aparecido en el suelo,
fum, fum, fum.

Venid con la pandereta 
y castañuelas al Portal,
a adorar al Rey del Cielo 
que ha aparecido en el suelo, 
fum, fum, fum.

Desde el cielo Estás mirando,
fum, fum, fum.
Desde el cielo Estás mirando,
fum, fum, fum,

A la Tierra rutilante
que relumbra con su luz
y al amor del firmamento
celebrando el nacimiento de Jesús.

A la Tierra rutilante 
que relumbra con su luz
y al amor del firmamento 
celebrando el nacimiento de Jesús.


25 de Diciembre, FUM,FUM FUM (2)
Otra versión

Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.
Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.

Como un sol nació Jesús,
radiando luz, radiando luz.
De María era hijo;
un establo fué su cuna,
fum, fum, fum.

Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.
Veinticinco de Diciembre,
fum, fum, fum.

Como un sol nació Jesús,
radiando luz, radiando luz.
De María era hijo;
un establo fué su cuna,
fum, fum, fum.


 

ADESTE FIDELES (Latín)

Adeste, fideles, laeti, triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem:
Natum videte Regem Angelorum:

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

En grege relicto, humiles ad cunas,
vocatis pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus.

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Aeterni Parentis splendorem aeternum,
Velatum sub carne videbimus
Delum Infantem, pannis involutum.

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Pro nobis egenum et foeno cubamtem,
Piis foveamus amplexibus:
Sic nos amantem quis nos redamaret?

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.


ADESTE FIDELES (castellano)

Acudid, fieles, alegres, triunfantes
venid, venid a Belén
ved al nacido Rey de los ángeles

Venid adoremos
venid adoremos al Señor.

He aquí que dejado el rebaño, los pastores llamados se acercan a la humilde cuna
y nosotros nos apresuramos con paso alegre.

El esplendor eterno del Padre Eterno
lo veremos oculto bajo la carne
Al Dios Niño envuelto en pañales

Por nosotros pobre y acostado en la paja
démosle calor con nuestros cariñosos abrazos
A quien así nos ama ¿quién no le amará?


 

AVE MARIA
Franz Shubert 

Ave Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tui Jesus
Ave Maria

Ave Maria Mater dei
Ora pro nobis pecatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora ora pro nobis pecatoribus
Nunc et in hora mortis
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria


 

AY DEL CHIQUIRRITIN

AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN
METIDITO ENTRE PAJAS
AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN,
QUERIDI, QUERIDITO DEL ALMA

Por debajo del arco del portalito
se descubre a María, José y al Niño.

AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN
METIDITO ENTRE PAJAS
AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN,
QUERIDI, QUERIDITO DEL ALMA

Entre un buey y una mula Dios ha nacido
y en un pobre pesebre le han recogido.

AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN
METIDITO ENTRE PAJAS
AY DEL CHIQUIRRITIN, CHIQUIRRIQUITIN,
QUERIDI, QUERIDITO DEL ALMA



Campana sobre campana

Campana sobre campana,
y sobre campana una,
asómate a la ventana,
verás al Niño en la cuna.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Recogido tu rebaño
¿a dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
requesón, manteca y vino.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,
y sobre campana dos,
asómate a esa ventana,
porque está naciendo Dios.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,
y sobre campana tres,
en una Cruz a esta hora,
el Niño va a padecer.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?


 
Campanilleros

En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas
adoran al niño que ha nacido ya.

Y con devoción,
van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios.
En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas
adoran al niño que ha nacido ya.

Y con devoción,
van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios.
En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas
adoran al niño que ha nacido ya.

Y con devoción,
van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios.


 

EL TAMBORILERO

El camino que lleva a Belén, 
baja hasta el valle que la nieve cubrió, 
los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón.
rom pom pom pom, rom pom pom pom.
Ha nacido, en un portal de Belén,
el niño Dios.

Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade, Señor,
mas Tú ya sabes que soy pobre también
y no poseo más que un viejo tambor,
rom pom pom pom, rom pom pom pom.
En tu honor frente al portal tocaré 
con mi tambor.

El camino que lleva a Belén, 
yo voy marcando con mi viejo tambor; 
nada mejor hay que te pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor,
al Redentor, al Redentor.
Cuando Dios me vio tocando ante El, 
me sonrió.


 

Hacia Belén va una burra, RIN, RIN

Hacia Belén va una burra, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
cargada de chocolate,
lleva su chocolatera, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
su molinillo y su anafre.

María, María
ven acá corriendo
que el chocolatillo
se lo están comiendo.
María, María
ven acá corriendo
que el chocolatillo
se lo están comiendo.

En el Portal de Belén, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
gitanillos han entrado
y al Niño que está en la cuna, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
los pañales le han quitado.

María, María
ven acá volando
que los pañalillos
los están robando.
María, María
ven acá volando
que los pañalillos
los están robando.

En el Portal de Belén, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
han entrado los ratones
y al bueno de San José, RIN RIN,
YO ME REMENDABA, YO ME REMENDÉ,
YO ME ECHE UN REMIENDO, YO ME LO QUITE,
le han roído los calzones.

María, María
ven acá corriendo
que los calzoncillos
los están royendo.
María, María
ven acá corriendo
que los calzoncillos
los están royendo.


 

Merry Christmas (Jingle Bells) (Navidad, Navidad)

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
Through the fields we go, laughing all the way.
Bells on bob-tail ring, making spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight!

Oh, jingle bells, jingle bells jingle all the way,
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh,
O jingle bells, jingle bells jingle all the way,
Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh!

A day or two ago I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side;
The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank And there we got upsot.

Chorus
A day or two ago, the story I must tell,
I went out on the snow, and on my back I fell;
A gent was riding by in a one-horse open sleigh
He laughed at me as I there sprawling laid, but quickly drove away.

Chorus
Now the ground is white, go it while you're young,
Take the girls along, and sing this sleighing song.
Just bet a bob-tailed bay, two-forty as his speed,

Hitch him to an open sleigh and crack! You'll take the lead!


Navidad, Navidad (castellano)

CAMPANA POR DOQUIER
RESUENAN SIN CESAR,
PROCLAMAN CON PLACER
QUE HOY ES NAVIDAD

LOS NIÑOS CON CANCIÓN
LA GRATA NUEVA DAN
DE ESTE DÍA DE AMOR
Y BUENA VOLUNTAD.

NAVIDAD, NAVIDAD,
HOY ES NAVIDAD,
ES UN DÍA DE ALEGRÍA
Y FELICIDAD

NAVIDAD, NAVIDAD,
HOY ES NAVIDAD,
ES UN DÍA DE ALEGRÍA
Y FELICIDAD

EL NIÑO DE BELÉN
NOS TRAE LA SALVACIÓN
CON JUBILO SIN PAR
SE ENTONA LA CANCIÓN:
YO TE AMO, MI SEÑOR,
TUS GLORIAS CANTARÉ,
EN ESTE DÍA TAN FELIZ
ME REGOCIJARÉ.

NAVIDAD, NAVIDAD,
HOY ES NAVIDAD,
ES UN DÍA DE ALEGRÍA
Y FELICIDAD

NAVIDAD, NAVIDAD,
HOY ES NAVIDAD,
ES UN DÍA DE ALEGRÍA
Y FELICIDAD


Navidad, Navidad (otra versión, castellano)

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad
con campanas este día hay que festejar
Navidad, Navidad
porque ya nació
ayer noche, Nochebuena,
el niñito Dios.

Pastores que a Belén
queréis pronto llegar
seguid aquella estrella
que allí os guiará

Llegando le veréis
dormido en su pajar
con su dulce sonrisa
... ??

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad
con campanas este día hay que festejar
Navidad, Navidad
porque ya nació
ayer noche, nochebuena,
el niñito Dios.

La Virgen y San José
a su lado estarán,
y los tres Reyes Magos
regalos le traerán.

Incienso y mirra
turrón y mazapán
para alegrar al niño
nacido en el portal.

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad
con campanas este día hay que festejar
Navidad, Navidad
porque ya nació
ayer noche, nochebuena,
el niñito Dios.


 

ANDE, ANDE LA MARIMORENA (1)

En el Portal de Belén hay estrellas sol y luna,
la Virgen y San José y el Niño que está en la cuna.
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA

En el Portal de Belén hacen lumbre los pastores,
para calentar al Niño que ha nacido entre las flores.
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA

Una estrella se ha perdido y en el cielo no aparece,
en el portal se ha metido y en su rostro resplandece.
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA

En el Portal de Belén hay un hombre haciendo gachas,
con la cuchara en la mano repartiendo a las muchachas.
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA
ANDE, ANDE, ANDE, LA MARIMORENA
ANDE, ANDE, ANDE, QUE ES LA NOCHEBUENA

ANDE, ANDE LA MARIMORENA (2)
(otra versión)
Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

En el portal de Belén hay estrellas, sol y luna
la Virgen y San José, y el Niño que está en la cuna

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

Y si quieres comprar pan más blanco que la azucena
en el portal de Belén la Virgen es panadera

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

Un pastor comiendo sopas en el aire divisó
un ángel que le decía ha nacido el Redentor

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

De Oriente salen tres Reyes para adorar al Dios Niño
una estrella les guiaba para seguir el camino.

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

A esta puerta hemos llegado
cuatrocientos en cuadrilla
si quieres que nos sentemos
saca cuatrocientas sillas

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

Saca una para mi
y otra "pa" mi compañero
y los que vengan detrás
que se sienten en el suelo

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

En el portal de Belén
han entrado los ratones
y al bueno de San José
le han roido los calzones

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

En el Portal de Belén hay un hombre haciendo gachas
con la cuchara en la mano repartiendo a las muchachas

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

Una estrella se ha perdido y en el cielo no aparece,
se ha metido en el Portal y en Su rostro resplandece.

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

En el Portal de Belén hacen Luna los pastores
para calentar al niño que ha nacido entre las flores.

Ande, ande, ande La Marimorena
Ande, ande que es la Nochebuena

 
Noche de paz

Noche de paz, noche de amor, 
todo duerme en rededor, 
entre los astros que esparcen su luz,
bella anunciando al niñito Jesús,
brilla la estrella de paz,
brilla la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amor, 
todo duerme en rededor,
sólo velan en la oscuridad,
los pastores que en el campo están
y la estrella de Belén, 
y la estrella de Belén.

Noche de paz, noche de amor, 
todo duerme en rededor,
sobre el santo niño Jesús
una estrella esparce su luz, 
brilla sobre el Rey,
brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor, 
todo duerme en rededor,
fieles velando allí en Belén,
los pastores, la Madre también
y la estrella de paz,
y la estrella de paz.

Noche de paz (2)
(otra versión)

¡ Noche de paz,
noche de amor!

Ha nacido el niño Dios
en un humilde portal de Belén
sueña un futuro de amor y de fe
viene a traernos la paz:
viene a traernos la paz:

Desde el portal llega tu luz
y nos reune en torno a ti
ante una mesa de limpio mantel
o en el pesebre María y José
en esta noche de paz:
en esta noche de paz

Silent Night (Noche de paz, inglés)

Silent night, holy night,
All is calm, all is bright,
Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace,

Silent night, holy night,
Shepherds first saw the light,
Heard resounding clear and long,
Far and near, the angel song:
Christ the Saviour is here,
Christ the Saviour is here.

Silent night, holy night,
Son of God, oh, how bright
Love is smiling from thy face,
Peals for us the hour of grace.
Christ our Saviour is born,
Christ our Saviour is born.



LOS PECES EN EL RÍO

La Virgen se está peinando entre cortina y cortina
los cabellos son de oro, el peine de plata fina
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER

La Virgen está lavando y tendiendo en el romero
los angelitos cantando y el romero floreciendo
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER

La Virgen está lavando con un poquito jabón
se le pintaron las manos, manos de mi corazón
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER



Alojamiento Web